M.Iさん/女性/3ヵ月と16日でトライアル合格!

先ほど返ってきたトライアル、なんと合格でした。A~C判定はなく、合格とあります。

単価について、などは実は確認していませんが、お客さんが支払う料金は英日の場合が最も高くて20円からです。高いですが、翻訳者向けのセミナーなども開いている、良さそうな会社さんです。ホームページで翻訳者への支払いを予想することができればよいのですが、翻訳工程によると思いますので、今更ではありますが、誓約書などを送る際に先方に単価の確認をしてみます。もちろん、低いからと言って辞退する気はありませんので。

今回の分野は、「機械」です。
トライアルも自分に合ってたのもありそうです。他の何社も、自信はあったのに落ちたのですが、今回は自信はあまりなく、さっと提出してしまいました。
提出前に自分で読み返して、初めて見る専門用語ばがりだったものの、訳そのものには間違いがない気がしたので、そのまま提出しました。
そんなこともあり、これまで不合格通知ばかりということもあり、本当に合格なのかなと目を疑いました。
浅野先生を本当に信じ続けて粘っていて正解でした。
10社以上はトライアルを送り、4~5社はまだ返ってきていません。現在もトライアルを受けています。これからまた、よろしくお願いします。

画像
※副業で仕事をされている方もいるためお名前を伏せさせて頂いております。
また、会社名とレートは守秘義務のため同様とさせて頂きます。

総収録時間
allow

※特別講義の配信は、ブロックする事でいつでも解除できます。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA