H.Sさん/男性/7ヵ月でトライアル合格!

このたび、〇〇様のトライアルに合格いたしましたので
ご連絡いたします。
合格通知のメールを転送いたします。

IT、自動車の2分野で翻訳トライアルを受験し、両分野で合格いただきました。
また、チェッカートライアルも併せて受験し、こちらも合格いたしました。

翻訳練習に充てる時間が思うように取れない時期もあり、合格まで長い時間を要しましたが、
浅野先生が動画で公開されている翻訳プロセスを信じ、続けてきてよかったと思っています。

翻訳練習で私が最も重視してきたのは、「自然な日本語で表現すること」です。
人が翻訳する意義は「自然な日本語で表現すること」にあると思っています。

これまで長い間、ご指導いただきありがとうございました。
まだ1社合格しただけなので、継続して仕事をいただける翻訳者を目指し、これからも翻訳の勉強に励んでまいります。

今後もよろしくお願いいたします。


※副業で仕事をされている方もいるためお名前を伏せさせて頂いております。
また、会社名とレートは守秘義務のため同様とさせて頂きます。

総収録時間
総収録時間
・翻訳者になるのに高い英語力が必要ないと言い切れる衝撃の理由とは!?

・わずか1年で200名以上ものプロ翻訳者を輩出してきた秘訣を大公開!

・合格率0%!?よくある翻訳学校の闇をこっそり内緒で大暴露!

・翻訳未経験でも最短40日で翻訳者デビューができてしまう3つのステップとは!?
総収録時間

翻訳の動画がもらえるん

allow

※特別講義の配信は、ブロックする事でいつでも解除できます。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA