M.Yさん/女性/4ヵ月半でトライアル合格!

本日、〇〇社より、合格の通知を頂きました。

分野は、Hotel & Catering です。

Minorミスが2つ、96%で Good の評価。

あと少しで100%に届かず悔しいですが、やっと1社目の合格でとりあえずホッとしております。 Rateは、〇〇登録当初は USD 〇で希望を出し、その後 〇〇さんから「USD 〇でどうだ?」と打診され了承、今回のトライアル合格後に「USD 〇でapproved」となり、どんどん下がっていき不安になっております。

〇〇でのトライアルは2回目での挑戦で合格となりました。

1回目は Gaming and Video Games の分野に挑戦し、裏技を使いじっくりと時間をかけて慎重に訳しました。

分野がGamingなので読みやすい文章になるよう心掛けたつもりでしたが、〇〇社での初のトライアルということでまだ要領を得ず、どの程度フリーに訳していいのか分からず固い訳になってしまったようです。

その結果、不合格だったのですが結果報告に「あまりに原文に忠実すぎる」という内容のコメントを頂き「なるほど、ならば次はもっと自由に…」と気持ちを改め Hotel & Catering に挑戦したところ、なんとか合格できました。

Hotel & Cateringは、Gaming and Video Gamesに比べ「ひっかけ問題」と言うか「どう訳すか」で悩んだ部分を多く感じたので、この分野もダメかもしれぬと思い、その後 Beauty and Cosmetics のトライアルに挑戦しましたが、Beauty and Cosmeticsは今まで挑んだ分野の中で比較的簡単に訳せました。

ちなみに、Beauty and Cosmeticsのトライアルは提出済み、結果待ちの状態です。

これから〇〇社のトライアルへ挑戦される方々の参考なれば幸いです。

トライアルに合格できましたが、ここからが新たなスタートだと思っています。
今後、よりレートの高い会社のトライアル合格に向け、引き続きトライアル受験を続けて参ります。

この講座を受講して本当に良かったです。

このコミュニティに参加していなければ、翻訳家になる術など一生分からないままだったのでしょう。

ありがとうございました。
そして、今後とも宜しくお願いします(^^)




※副業で仕事をされている方もいるためお名前を伏せさせて頂いております。
また、会社名とレートは守秘義務のため同様とさせて頂きます。

総収録時間
allow

※特別講義の配信は、ブロックする事でいつでも解除できます。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA