1日たった1時間!月10万円の副業から始めて年収1000万円も目指せる「在宅翻訳起業」

  • 翻訳
  • 英語
  • 副業
  • 在宅ワーク
  • フリーランス
  • 受講生の実績
    • トライヤル合格者
    • 収入アップ
  • その他
search menu
トライヤル合格者

翻訳トライヤル合格報告!No.36

2019.05.30

<感想文> 確かにこの講座は、場所・年齢を問わず、翻訳スキルが身に付きます。 私は海外在住者で、英語が堪能と思われる方がいるかもですが、英語はコンプレックスであり、むしろ嫌いです。 アメリカへ移住した40歳代…

トライヤル合格者

翻訳トライヤル合格報告!No.35

2019.05.29

受講感想 本日、1社合格をいただくことができました。 以前に留学経験はあったものの、育児などでバタバタするうちに英語をすっかり忘れてしまっていたのですが、それではもったいない、どうにかして英語を使った仕事ができないかと思…

トライヤル合格者

翻訳トライヤル合格報告!No.34

2019.05.26

以下、受講感想になります。 ●講座を受けようと思った理由 現在、独立して農業をやっているので、農閑期や時間が空いた時の副業として興味を持ちました。 時間が空いた時に英語を勉強していたりしたので、英語の勉強とお金を稼ぐのと…

トライヤル合格者

翻訳トライヤル合格報告!No.33

2019.05.25

以下受講感想です。 「受講申込時の意気込みで、 浅野先生とコミュニティを信じて短期集中で頑張りますと 投稿させていただきましたが、 1社トライアル合格を得られて内心驚いています。 トライアルレビュー、トライアル敗因分析、…

トライヤル合格者

翻訳トライヤル合格報告!No.32

2019.05.25

受講の感想 ●講座を受けようと思った理由 もともと若いころから翻訳に興味があって、いつか翻訳家になりたいと英語の勉強を続けていました。 翻訳の勉強として、通信教育でいくつかの講座を受講しましたが、最終評価がBランクで仕事…

トライヤル合格者

翻訳トライヤル合格報告!No.31

2019.05.14

【受講感想】 ・プロの翻訳者になるためのメソッドが凝縮しており、無駄なく効率よく必要スキルを学べる。 ・一番の魅力は、コミュニティチャット。 有益な情報が満載で、個々の知識が集結するため、かなりの有益かつ大量な情報が収集…

トライヤル合格者

翻訳トライヤル合格報告!No.30

2019.05.13

申し込む前に、Lineで繋がって、動画を幾つか見ていました。 目指すべきゴールが何かが判ったので、受講することにしました。 その後、自分で動画を見ながら学習を進めてみて、翻訳のプロセスを学ぶには最適な教材であることが判り…

トライヤル合格者

翻訳トライヤル合格報告!No.29

2019.05.06

受講感想 「翻訳者」と「翻訳家」の違いをGoogle検索していたときに、ヒットしたのが浅野先生の在宅翻訳起業コミュニティのページでした。 アマチュア翻訳者になって早3年、今回のお仕事は「翻訳者」と「翻訳家」のどちらの肩書…

トライヤル合格者

翻訳トライヤル合格報告!No.28

2019.04.26

受講感想 こんにちは。一期生のYです。 今回、とある翻訳会社さんからトライアル合格の連絡をいただきました。 私の場合、8回目のトライアル受験で合格となりました。 合格のメールを見た時は、手が震えていました。 多くの受講生…

トライヤル合格者

翻訳トライヤル合格報告!No.27

2019.04.12

講座を受講した感想です。 ・講座モデルについて 半教師モデルであるこの講座は、時間、場所にとらわれず自分のペースで受講できるので、私にとって理想的な講座モデルでした。 リアル講座だと会場までの時間・労力・お金が無駄だと思…

  • <
  • 1
  • …
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • …
  • 23
  • >

プロフィール


浅野 正憲(あさの まさのり)
1984年5月7日生まれ

Microsoft 、アップル、ポルシェ、フォード、ルノーなど大企業からの依頼実績多数ある翻訳のプロフェッショナル

就職活動時に翻訳と出会い、翻訳スクールや通信講座で学ぶも2年間もの間、稼げない時期に研究を積み重ねた独自の手法を確立して3年目に初収益を達成し、好きな時に好きな場所で仕事するというライフスタイルを確立する。
その手法を教えることで1年で約200名のトライアル合格者を輩出。

現在は自身も大企業から厚い信頼を受けるプレイヤーとして活動しながら、高い英語力がなくても最短2ヶ月でプロの翻訳者として稼げるようになる独自の手法を用いて後進育成にも力を入れ、丁寧、親切なコンサルティングを行う。

人気のある記事

  • 人類の終わりの可能性!?人工知能の危険性について解説!
  • 海外で人気のJ-POP:Perfumeの海外の反応!
  • ライバルに差をつける!海外のアフィリエイト事情を解説
  • 英語翻訳者による難解英文法攻略!that節の用法TOP10
  • 海外で評価の高いJ-POP:宇多田ヒカルの海外の反応!

最近の投稿

  • 英語力に不安のある方のための英語勉強法~文法編~
  • 英語力に不安がある方のための英語勉強法~単語編~
  • トライアル落ちてしまった・・・翻訳者のプロが話す!
  • 翻訳者を目指すとしたら年齢は何歳ぐらいまで可能なの!?
  • 女性必見!お金の悩みを解決する方法はズバリ!翻訳者で稼ぐ!?

カテゴリー

  • 翻訳
  • 英語
  • 副業
  • 在宅ワーク
  • フリーランス
  • 受験生の実績
    • トライヤル合格者
  • その他

カテゴリー

  • 翻訳
  • 英語
  • 副業
  • 在宅ワーク
  • フリーランス
  • トライヤル合格者
  • その他

©Copyright2019 1日たった1時間!月10万円の副業から始めて年収1000万円も目指せる「在宅翻訳起業」.All Rights Reserved.