【在宅翻訳起業コミュニティ受講感想】K.Hさん(男性/46歳/貿易会社経営)

<書き起こした内容はこちら>

ほぼIT系のゲーム、ウェブ広告アプリ、マーケティングのジャンルでの中日翻訳オファーで、全く経験のないジャンルではあったのですが、ダメ元でトライアルを受けてみました。

 

約一週間ほど時間をもらいトライアル問題を処理して提出。単価も安く、ほとんど期待もしてなかったのですが、提出の翌日にはウェブ広告アプリ分野での合格をもらうことができ、その日にフリーランス、NDA契約を結び、即実ジョブの案件をもらいました。

 

その後はほぼ毎週に近いペースでコンスタントに仕事をもらっています。本業があるので、字数の少な目な案件でお願いしてます。まあ単価がかなり安いので、一方でワークプアにならないか心配ですが、仕事があるだけマシかなと思い実ジョブを日々こなしているところです。

 

この先の目標は、中国語の実ジョブは無理ないところで少な目にして行き、英日翻訳の勉強、トライアル受験に本腰を入れていこうかと思っています。

<実際の受講生様からのご報告>



※副業で仕事をされている方もいるためお名前を伏せさせて頂いております。

 

総収録時間
allow

※特別講義の配信は、ブロックする事でいつでも解除できます。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA