【在宅翻訳起業コミュニティ】講座受講感想81 Tさん(40代 女性、講座開始3か月でトライアル合格)

スポンサードリンク

やっとスタートラインに立てたところで、今後継続的に仕事をいただけるようになるまで、ますます気が引き締まる思いです。

私の場合、TOEIC自体500点未満ですが、最初の講座案内の動画を拝見し、先生が「検索力」が大事だとお話しされている所が、私の腹に落ち受講に至ったきっかけです。

ですので、全て検索力のみで合格しました。単語の辞書検索はもちろんですが、日本語もweb検索しないと、国語力不足で合格しない事がわかり、国語力も検索力で補いました。

働きながら…というのは言い訳になってしまいますが、ブートキャンプのペースに合わせられる自信が無かったため、トライアルの数をこなすことで、自身の弱点に気づき5社目でなんとか合格しました。



現在、派遣で勤務してますが、初めての派遣先がシステムのオペレーションと英文メール対応でした。

随分、英語から遠ざかっていて英語の過去形も忘れている状態から「検索力」のみで英文作成が、みるみる上達しました。

派遣先の社員さんで同じ業務をしている方からも、英文作成について質問されるレベルにまでなりました。

これもひとえに、全て「検索力」のみで成し得たことでしたので、冒頭に戻りますが、先生の「検索力」という言葉が、私の可能性を引き出し、大きなチャレンジの機会を与えててくださりました。

現在は、別の派遣先にて似た様な業務をしております。派遣のお給料よりたくさん稼いで、生き金をたくさん作れるようになるのが、私の今の目標です。


また、チャットがとても苦手で、閲覧のみでしたが、皆さまの情報は大変貴重でした。


いらない情報もかなり多くて、ウザい時もありました。

その中でも、ベースの質問はやはり「検索力」が不足してるか、講座のビデオを観ていらっしゃらないか…的な内容で向上心無く、他力過ぎる気がしました。


私にとって何が大事かというと、「検索力」を磨くことと、人に頼らずポジティブマインドを保ち、一人で楽しく自分のペースで、まわりの情報を拾いすぎす、チャレンジすることだったと思います。

これからも、おなじ自分流を通せるかはわかりませんが、貫いて行けたらと思います。

先生、ありがとうございます!

スポンサードリンク

スポンサードリンク

メルマガ or LINE@登録で無料セミナーをプレゼント中!


メルマガ or LINE@に登録してくれた方に「翻訳で最短で年収1000万稼ぐ方法」動画セミナーを無料プレゼント!

●翻訳の仕事に興味がある
●英語を生かした仕事をしたいけどどうしたらよいかわからない
●副業でもっと収入を得たい方
●英語を生かして在宅ワークをしたい、フリーランスとして独立したい方
●老後の収入を得たい方(翻訳に年齢は関係ありません)
という方必見!

翻訳に英語力はそこまでは重要ではありません!
英語力はTOEIC600点くらいで十分です。
翻訳の仕事では他のスキルの方が重要です。

翻訳の仕事はどういうものか?
仕事を獲得するにはどうすればいいのか?
いくらくらい稼げるのか?
英語力以外に必要な翻訳のスキルって?

現役のプロの翻訳家のセミナーが無料で視聴できます!

※普段ご使用のメールアドレスを入力ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です