【在宅翻訳起業コミュニティ】講座受講感想13 Sさん(40代 女性、講座開始4ヶ月と20日でトライアル合格)

スポンサードリンク

この講座を受講しての感想です。

最初に言えることは、「この講座を受講して良かった」ということです。

手さぐりで動画を観て勉強し、皆さんからの情報と励ましに助けて頂きました。

講座の動画を観るだけでなく、とにかく自分で手を動かさないと身につかないな、と思いました。

半年前には、自分が翻訳家の勉強を始めるなど夢にも思っていませんでした。

ここ数年、週20時間未満のパートを2~3つ掛け持ちしている状態なので、
他に稼ぐ手段を得ることができ、うれしく思っています。

私はオンライン生なので、先生や皆さんと顔を合わせる機会がありません。

正直申しますと、フルサポートを申し込めばよかった、と思ったことが何度かあります。

翻訳祭でお目にかかれたことは、とても嬉しかったです。

今後ともよろしくお願い申し上げます。

スポンサードリンク

スポンサードリンク

メルマガ or LINE@登録で無料セミナーをプレゼント中!


メルマガ or LINE@に登録してくれた方に「翻訳で最短で年収1000万稼ぐ方法」動画セミナーを無料プレゼント!

●翻訳の仕事に興味がある
●英語を生かした仕事をしたいけどどうしたらよいかわからない
●副業でもっと収入を得たい方
●英語を生かして在宅ワークをしたい、フリーランスとして独立したい方
●老後の収入を得たい方(翻訳に年齢は関係ありません)
という方必見!

翻訳に英語力はそこまでは重要ではありません!
英語力はTOEIC600点くらいで十分です。
翻訳の仕事では他のスキルの方が重要です。

翻訳の仕事はどういうものか?
仕事を獲得するにはどうすればいいのか?
いくらくらい稼げるのか?
英語力以外に必要な翻訳のスキルって?

現役のプロの翻訳家のセミナーが無料で視聴できます!

※普段ご使用のメールアドレスを入力ください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA